Twitter

Facebook

Youtube
Español
Español
Español
Español
Login login facebook
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9

Vocabulario de Fútbol

El fútbol es considerado uno de los deportes más populares y que más atención atrae. Casi a diario podemos ver partidos, hay muchos y muy variados campeonatos, tenemos partidos de Liga, de Champions, el campeonato del mundo de clubes.. sólo por nombrar algunos!

 

Hemos preparado un listado de vocabulario de fútbol en inglés, para que a partir de éste momento estéis preparados para escuchar en versión original cualquier partido (siempre que sean en versión inglesa! ), are you looking for football vocabulary? this is your site!

 

Stadium  estadio
Football field / pitchcampo de fútbol campo de fútbol
Goal  portería
Box  área
Sideline  banda
Halfway line mediocentro
Team equipo
Manager entrenador
Player jugador
Goalkeeper portero
Defender defensa
Midfielder centrocampista
Striker delantero
Referee árbitro
To referee arbitrar
Lineman linier
To book amonestar
Yellow card tarjeta amarilla
Red card tarjeta roja
Give the foul pitar la falta
Give the penalty pitar penalti
Offside en fuera de juego
Half time primera parte
Full time fin del partido
Extra time prórroga
Injury time tiempo de descuento
The Score el marcador
Goal gol
To win ganar
To draw empatar
To defeat derrotar
To shoot disparar a puerta
A foul una falta
A free-kick tiro de falta
A corner un corner
A pass un pase
A tackle una entrada
Away game partido que se juega fuera de casa
Away team equipo visitante
Friendly game partido amistoso
Beat derrotar / vencer
Win ganar
Bench banquillo
Changing rooms vestuarios
Corner kick saque de esquina. corner
Defender defensa
Draw empate
Extra-time prórroga
Eld markings limite del terreno
Eld of play terreno de juego

 

 

 

 

Cuento de Halloween

Esta noche es Halloween o la noche de Todos los Santos, es una fiesta que se celebra internacionalmente la noche del 31 de octubre, el significado de ésta festividad es la unión del mundo de los vivos y el reino de los muertos, por eso algunas de las actividades tipicas de Halloween ademas del "truco o trato" es la lectura de historias de miedo, por eso,  os dejamos el cuento de los Hermanos Grimm "The old witch", ¡Feliz noche a tod@s!

 


 

The Old Witch by The Brothers Grimm

 

There was once a little girl who was very willful and who never obeyed when her elders spoke to her – so how could she be happy?

 

One day she said to her parents, “I have heard so much of the old witch that I will go and see her. People say she is a wonderful old woman, and has many marvelous things in her house, and I am very curious to see them.”‘

 

But her parents forbade her going, saying, “The witch is a wicked old woman, who performs many godless deeds – and if you go near her, you are no longer a child of ours.”

 

The girl, however, would not turn back at her parents’ command, but went to the witch’s house. When she arrived there the old woman asked her:

 

“Why are you so pale?”

 

“Ah,” she replied, trembling all over, “I have frightened myself so with what I have just seen.”

 

“And what did you see?” inquired the old witch.

 

“I saw a black man on your steps.”

 

“That was a collier,” replied she.

 

“Then I saw a gray man.”

 

“That was a sportsman,” said the old woman.

 

“After him I saw a blood-red man.”

 

“That was a butcher,” replied the old woman.

 

“But, oh, I was most terrified,” continued the girl, “when I peeped through your window, and saw not you, but a creature with a fiery head.”

 

“Then you have seen the witch in her proper dress,” said the old woman. “For you I have long waited, and now you shall give me light.”

 

So saying the witch changed the little girl into a block of wood, and then threw it on the fire. When it was fully alight, she sat down on the hearth and warmed herself, saying:

 

“How good I feel! The fire has not burned like this for a long time!”

 

 

 


 

Podéis ver su traducción al castellano en el siguiente link.

 

¡Qué paséis un terrorífico Halloween!

 

 

cuento de halloween

Imagen:pandora-magazine.com

 

Poesías, un buen método de aprendizaje

La poesía también es un recurso que puede ayudarnos en el aprendizaje del inglés, por eso hemos rescatado de la memoria un poema de Pablo Neruda “I love you when you are quiet”.

 

Para trabajar sobre el poema os recomendamos hacer una lectura inicial del texto en inglés para poder entenderlo a grandes rasgos, a continuación sería bueno hacer una segunda lectura con un diccionario a mano, deteniéndoos en las palabras que no entendéis y buscando su significado, para finalmente hacer una tercera lectura donde seguramente captaremos a la perfección el significado del poema.

 

En el caso de que queráis ver el poema en español, simplemente tenéis que pinchar sobre  "ver traducción"

 

¡Os deseamos que lo disfrutéis!

 

 


 

I Like You When You Are Quiet

 

I like you when you are quiet because it is as though you are absent, 
and you hear me from far away, and my voice does not touch you. 
It looks as though your eyes had flown away 
and it looks as if a kiss had sealed your mouth.

Like all things are full of my soul 
You emerge from the things, full of my soul. 
Dream butterfly, you look like my soul, 
and you look like a melancoly word.

I like you when you are quiet and it is as though you are distant. 
It is as though you are complaining, butterfly in lullaby. 
And you hear me from far away, and my voice does not reach you: 
let me fall quiet with your own silence.

Let me also speak to you with your silence 
Clear like a lamp, simple like a ring. 
You are like the night, quiet and constellated.
Your silence is of a star, so far away and solitary.

I like you when you are quiet because it is as though you are absent. 
Distant and painful as if you had died. 
A word then, a smile is enough. 
And I am happy, happy that it is not true.

 

Ver traducción

 


 

Me Gustas Cuando Callas

 

Me gustas cuando callas porque estas como ausente, 
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. 
Parece que los ojos se te hubieran volado 
y parece que un beso te cerrara la boca.

Como todas las cosas estan llenas de mi alma 
emerges de las cosas, llena del alma mia. 
Mariposa de sueno, te pareces a mi alma, 
y te pareces a la palabra melancolia.

Me gustas cuando callas y estas como distante. 
Y estas como quejandote, mariposa en arrullo. 
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza: 
dejame que me calle con el silencio tuyo.

Dejame que te hable tambien con tu silencio 
claro como una lampara, simple como un anillo. 
Eres como la noche, callada y constelada. 
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.

Me gustas cuando callas porque estas como ausente. 
Distante y dolorosa como si hubieras muerto. 
Una palabra entonces, una sonrisa bastan. 
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.

 

 


 

¡Ánimo con la lectura y feliz ecuador de la semana

 

 

poesia aprender ingles

Imagen:love-photos-top.blogspot.com

 

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9|